Braun Multisystem K 1000 Manual
Braun Food Processor K1000 Replacement Working Bowl 3210 Germany
Pre-OwnedFrom United StatesBuy It NowBraun Food Preparation Center 5-in-1 w/ Original Box
Open boxFrom United Statesor Best OfferCustoms services and international tracking providedBraun Mixing Bowl Only 3210 Food Processor - Replacement Part Piece
Pre-OwnedFrom United StatesBuy It NowCustoms services and international tracking provided67051257, Blender Whisk, BR67051257 Multiquick fits Braun K 1000, K 1200, K 2000
Brand NewTop Rated PlusBuy It NowFrom United StatesCustoms services and international tracking providedBraun Food Processor K1000 Chopping Blade Cover Replacement Part 3210 Germany
Pre-OwnedFrom United StatesBuy It NowBraun K-1000 5-1, Type 3210 Glass Blender Jar w/Lid, Mixing Blade and Ice Blade
Used less than 10x. Glass Jar ($64 new) like new.From United Statesor Best Offer- Brand NewFrom GermanyBuy It Now
Braun Küchenmaschine K1000 Deckel für die weiße Rührschüssel
Pre-OwnedFrom Germanyor Best OfferBraun Küchenmaschine K1000 Typ 3210 Sahnebesen, Rührbesen, Knethaken u. Messer
Pre-OwnedFrom Germanyor Best OfferPlastic Bowl kitchen Machine Braun K1000 Type 3210
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowPlastic Bowl kitchen Machine Braun K1000 Type 3210
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowBrown Stopper Multi System K1000 Kitchen Machine K300 K950 K850 - 67051073
Brand NewFrom GermanyBuy It NowUniversal Bowl KM Brown K3000 K1000 Type 3210
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowBraun 67051256 Hook for K850 K950 K1000 K3000 Multiquick 7 Kitchen Machine
Brand NewFrom GermanyBuy It NowBrown Disc Carrier to 3210 (K1000/3000) Kitchen Machine Multi System Spare Part
Brand NewFrom GermanyTrending at $11.11Free International ShippingBraun 63210631 Grating Disc Rasp Grater Disc for K850 K1000 Kitchen Machine
Brand NewFrom GermanyBuy It NowUniversal Bowl kitchen Machine Braun K1000 Type 3210
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowBrown Thread Ring K1000/3000 for Blender Glass 3210 - 67000530
Brand NewFrom GermanyBuy It NowBRAUN MULTIQUICK K1000 / K3000 / 3210 - UNBENUTZTES MESSER für Küchenmaschine
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowBRAUN MULTIQUICK K1000 / K3000 / 3210 - 5 REIBESCHEIBEN für Küchenmaschine
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It Now- Brand NewFrom ItalyBuy It Now
- Brand NewFrom GermanyBuy It Now
Brown Lid K850 K950 K1000 K1200 K3000 for Universal Bowl
Brand NewFrom GermanyBuy It NowBrown Spare Parts for Kitchen machine K3000 K850 K1000 3210 Multiquick 7
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowBraun Scheibenträger Küchenmaschine 3210 K1000 u. K3000 Multiquick 7
Brand NewFrom GermanyTrending at $11.11Free International Shipping1% offMesseraufahme Powered Mixer Kitchen Machine Brown K3000 K1000 Type 3210
Pre-OwnedFrom GermanyBuy It NowBenefits charityPentax K1000 35mm Camera with 3 lenses + extras
Pre-OwnedTime left4d 1h left0 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking provided+$38.50 shippingPentax Asahi K1000 Camera w/ Lens Tested Works
Pre-OwnedTime left3d 2h left0 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking providedPentax K1000 35mm Film Camera With SMC Pentax-A 50mm 1:2 F/1.2 Lens
Pre-OwnedTime left1d 2h left2 bidsTop Rated PlusFrom United StatesPentax K1000 35mm SLR Film Camera with 50 mm lens Kit
Pre-OwnedTime left5d 23h left0 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking providedBuy It NowAsahi Pentax K1000 35mm SLR Film Camera with 1:2 50 mm SMC lens New Battery
Pre-OwnedTime left1d left5 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking providedPentax K1000 with 3 lens plus
Pre-OwnedTime left2d left1 bidFrom United StatesPentax K1000 Camera SMC Pentax-A 1:2.8 28mm Lens
Pre-OwnedTime left4d 23h left0 bidsFrom United StatesAsahi Pentax K1000, with SMC Pentax Macro 1:4/50 lens plus extras!
Pre-OwnedTime left2h left0 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking provided+$28.43 shippingPentax K1000 35MM Film camera, 50mm F2 Lens
Pre-OwnedTime left22h 55m left4 bidsFrom United StatesTested- Pentax K1000 35mm SLR Film Camera Kit w/ 3 lenses, strap, flash
Pre-OwnedTime left23h 37m left17 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking provided16 Sold16 SoldAsahi Pentax K1000 with SMC Takumar 55mm 1.8 lens. Tested Working!
Pre-OwnedTime left1d 2h left33 bidsFrom United StatesNew ListingPentax K 1000 35mm SLR CAMERA
Pre-OwnedTime left6d 1h left0 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking provided+$30.83 shippingPentax K1000 35mm Film Camera with Asahi Opt. Co. SMC Pentax-A 1:2 50mm Lens
Pre-OwnedTime left1d 21h left2 bidsFrom United StatesVINTAGE Pentax K1000 35mm CAMERA w EXTRA 135mm LENSE
Pre-OwnedTime left2d 19h left13 bidsFrom United StatesCustoms services and international tracking providedAsahi Pentax K1000 SE SLR 35mm Film Camera With 70mm Lens
Pre-OwnedTime left3d 22h left7 bidsFrom United StatesDownload Manual of Braun PRT 1000 Thermometer for Free or View it Online on All-Guides.com.
Braun Electric Shaver 2170. Braun Silkpil EverSoft solo Manual 2170, 2150. For example, theres Braun Multisystem K1000 Manual, a free plotting and analysis tool from SIDI. Braun Multisystem K1000 Manual Password Generator is an extremely easy-to-use Braun Multisystem K1000 Manual that can help you create strong passwords and keep them stored securely. Braun multisystem k 1000/trackback/ User Manual Order now > braun multisystem k 1000/trackback/ Installation Manual Order now > braun multisystem k 1000/trackback/ Service Manual Order now > braun multisystem k 1000/trackback/ Parts List Order now >. BRAUN K1000 FOOD PROCESSOR MANUAL - z84vibook.manualsbook.ddns.me download consumer product.
Brand: Braun
Category: Thermometer
Type: Manual for Braun PRT 1000
Pages: 2
Kaz Europe Sàrl under a licenseregistered trademark of Braun GmbH,Kaz Europe SàrlCH-1003 Lausanne©2015, Kaz Europe SàrlDesigned in Germany. Made in China.REV 17SEPT15 P/N: 31IM10CE190DeutschSuomiEλληνικάNederlandsSvenskaDEFIGRNLSEnofDescription2 Extra gentle flexible tip4 Large display6 Protective capdigital thermometer. This premium,developed to measure the human bodyarmpit or inside the rectum.proper handling and storage isaccurate readings. When usedyears of accurate temperature readings thatinstructions thoroughly. The use of thisfor consultation with your doctor.• This thermometer is intended for• The thermometer is only suitable for the• Always adhere to the minimumtone [beep] is heard).• Do not expose the thermometer tocap to prevent damage.• Do not expose to temperatures aboveKeep the thermometer away from direct• Only use commercial disinfectantsthermometer must be intact when• Attention: The thermometer containsis associated with the lifetime of thecompartment lid is securely attachedremoved without a standard tool. Forregulations for special waste.at the time of manufacture. If thisthe use instructions, the accuracy ofany time you question the accuracy ofcontact our support.at www.hot-europe.com/supportwww.hot-europe.com/support or findpage of this manual.your rights under statutory law.LOT number located in the batteryLOT represents the day of the year ofthe year of manufacture. The last threeAn example: LOT 12311ONB – This123rd day of the year 2011.different sitesDo not drink hot or cold fluids, exercise,will raise or lower temperature readingstemperature. We recommend using theyears and older. The mouth should remainreading. Place the probe well under theon the probe. Opening the mouth orresult in a longer measurement time. Theapproximately 20 seconds.The armpit is not an ideal site to measureis measured on the surface of the skinmouth and rectum). The time required fortherefore take 90 seconds or longer. For anshould: Wipe the underarm with a dry towel.before placing the thermometer. Do notthermometer. Place the thermometer underthe body. Make sure the measuring sensordo not open it during the measurement(axillar) measurement we recommendtemperature displayed. Please note thatbeep might be compromised by the aboveaxillar measurement site.Gently insert the tip of the thermometerthe rectum (if resistance is encountered).allows a faster reading.thermometergreen on/off button; a short signaling tonetest is performed lighting up all symbolsbelow 32 °C «---» and a «°C» appear and thebody sites. (In an ambient temperature higher«°C» are displayed).temperature is displayed continuously.period of time. The measuring processsounds [beep...beep...beep 10 times]• To prolong the life of the battery, turnon/off button briefly. Otherwise theafter about 10 minutes.• If you press the on/off button for morethermometer on, the last measuredautomatically, will be displayed. At theappear at the right of the display. Afterdisappear and the thermometer willreplaced by the new value, which is alsoCleaning & disinfectingclean the Braun digital thermometerusing commercial disinfectants. Do notfor more than 24 hours.Normal body temperature is a range. Therange also varies by site. Therefore,directly compared.Axillary: 34.7–37.3 °C 94.5– 99.1 °FRectal: 36.6–38.0 °C 97.9–100.4 °Ffrom person to person and fluctuatesto determine your normal temperatureyourself and healthy family members toTrouble shootingEvery time the thermometer is turned onthat the thermometer is in working order.display, contact the Kaz Service Centre.When the «»-symbol appears, the battery«H»displayed temperature range (>42.9 °C).The measured temperature is lower thanProduct specificationsInternal components Protected from touchdiameter and Protected from water sprayDisplayed temperature rangeUnit life (expected service life):Battery life:Warranty:Operating temperatureOperating humidityMeasurement accuracytemperature at an ambient temperature ofDisplaydigits. Smallest unit of display: 0.1 °C–25°C to +55°C1.55 Vtemperature and humidity ranges thecannot be guaranteed.See instruction for useStorage temperatureSubject to change without notice.EN 60601-1 «Medical electrical equipment» – PartEN 60601-1-2 «Medical electrical equipment»collateral standard: Electromagnetic compatibilityEN 12470-3 «Clinical thermometers» – Part 3:(predictive and non-predictive) with maximumneeds special precautions regarding EMC. Forcontact an authorized local Service Centre.– Part 1-11: General requirements for basic safetyRequirements for medical electrical equipmenthealthcare environment.can affect MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT.for Electronic Thermometer for intermittentThis product conforms to the provisions of the ECThis product contains batteries andthe environment, do not dispose of it inappropriate local collection points.For newborns and children in particular,moScan ear thermometer for a notablymeasurement. The ear is an excellentbecause the eardrum shares blood sup-in the brain. The Braun ThermoScanheat generated by the eardrum and thebrand most used by doctors*.Beschreibung2 Besonders sanfte und flexible3 EIN/AUS-Taste5 Batteriefach-AbdeckungWir bedanken uns für den Kauf dieses Braundigitale, extrem schnelle FieberthermometerKörpertemperatur unter der Zunge, in derbei allen anderengewissenhafter Umgang mit demAufbewahrung des Thermometerszu können. Bei einem ordnungsgemäßenThermometer über viele Jahre zuverlässigbitten wir Sie, die BedienungsanleitungFieberthermometers ersetzt jedoch nichtSicherheitsanleitungenprivaten Hausgebrauch vorgesehen.ausschließlich für die Messung der• Die Mindestmesszeit bis zum Erklingenausnahmslos eingehalten werden!Kindern fern.mechanischen Schlägen aus.Beschädigungen die Schutzkappe.Winkel von 45 Grad hinaus!Temperaturen über 60 °C aus. Daswerden! Halten Sie das Thermometer vonTemperaturen fern.Thermometers nur handelsüblichemuss beim Eintauchen in eine• Achtung: Das Thermometer beinhaltetauf die Lebensdauer des Thermometersdie Abdeckung des Batteriefachs imohne ein geeignetes Werkzeug geöffnetentsprechend den nationalen Vorschriften• Das Thermometer wurde zumWird das Thermometer entsprechendGenauigkeit der Messung nicht beeinflusst.Temperaturmessung wenden Sie sich• Verbraucherkarte auf unserer Website unterBei Kundendienst-Anfragen besuchen Sienutzen Sie die Kontaktinformationen fürdieser Gebrauchsanleitung.die LOT Nummer im BatteriefachLOT (CHARGE) bezeichnen den Tagbeiden folgenden Ziffern geben dasZiffern sind die Herstellerangabe. EinDieses Produkt wurde am 123. Tag desHinweise zur Messung anOrale MessungFlüssigkeiten, rauchen Sie nicht undsonstigen Aktivitäten aus, die dienormalen Körpertemperatur ansteigenorale Messungen mit dem Thermometervier Jahren. Vor der Messung sollte derbleiben. Zur Messung schieben Sie dieWeisen Sie Kinder darauf hin, dass sieDas Öffnen des Mundes oder eine nichtkann zu einer längeren Messzeit führen.20 Sekunden erreicht werden.Die Messung in der Achselhöhle istzu messen, da die Temperatur nicht imoralen und rektalen Messung), sondernMessung in der Achselhöhle sollte daherFür eine genaue Messung der TemperaturSie die Achselhöhle mit einem trockenender Messung einige Minuten geschlossen.das Thermometer platzieren. Setzten Siedrücken Sie den Arm fest gegen den Körper.der Achselhöhle vollständig abgedeckt istMessung nicht öffnen. Um eine genaueempfehlen wir die Temperatur frühestensdem Piepton angezeigte Wert kann durch dieMessung negativ beeinflusst sein.Führen Sie die Spitze des ThermometersThermometerspitze nicht mit Gewaltstoßen). Der Darm ist eine geschlosseneschnellere Temperaturmessung.DigitalthermometersThermometers die hellgrüne EIN/AUS-Piepton «EIN». Anschließend wird einSymbole auf dem Display aufleuchten.32 °C erscheinen «---» und «°C». DanachKörpertemperatur an den verschiedenenUmgebungs-temperatur überblinkendes «°C» angezeigt).aktuelle Temperatur angezeigt. Während«°C». Das Messverfahren ist beendet,piep x 10) und «°C» nicht mehr blinkt.zu verlängern, schalten Sie dasdurch ein kurzes Drücken der EIN/AUS-sich das Thermometer automatischSpeichermodusEinschalten des Thermometers länger alsgemessene Temperatur, die automatischGleichzeitig erscheint auf der rechten«Memory» (Speicher). Nach weiteren dreiund das Thermometer schaltet sich aus.den neuen Wert ersetzt, der ebenfallsReinigung & Desinfektiondas Braun Digitalthermometer nach jederDafür empfehlen wir die VerwendungLassen Sie das Thermometer jedochFlüssigkeit liegen.Die normale KörpertemperaturBereiches. Wie die nachfolgende Tabellenach Messmethode. Daher könnenMessstellen auch nicht unmittelbarNormale Temperaturbereiche nachAxillar: 34,7–37,3 °C 94,5– 99,1 °FRektal: 36,6–38,0 °C 97,9–100,4 °FPerson zur anderen leichten Schwankungen.Normalbereich für sich zu bestimmen.selbst und anderen Familienmitgliedernum den Normalbereich für jeden EinzelnenStörungsbeseitigungenBei jedem Einschalten des Thermo-der Betriebsfähigkeit durchgeführt. Solltezeige «ERR» erscheinen, kontaktieren Sie«»Batterie verbraucht und muss ent-«H»angezeigten Temperaturbereich (>42,9 °C).Die angezeigte Temperatur ist niedriger(<32,0 °C).IP22:Berühren mit Fingern mit einemgegen schräg einfallendes TropfwasserAngezeigter TemperaturbereichLebensdauer des Geräts2.000 Messungen500 Messungen innerhalb von 2 Jahren2 Jahre+ 10 °C bis + 40 °CBis zu 85 % relative Luftfeuchtigkeit± 0,1 °C zwischen 35,5 °C und 42 °Cbungstemperatur von 18 °C bis 28 °CFlüssigkristallanzeige (Liquid crystalAnzeigeeinheit: 0,1 °C– 25°C bis + 55°C1,55 Vangegebenen Temperatur und deseingesetzt wird, kann die technischeGeräte Typ BFBetriebstemperaturDieses Gerät entspricht den folgenden Standards:Teil 1: Allgemeine Festlegungen fürElektrische Geräte» – Teil 1-2: AllgemeineFestlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm.Anforderungen und Prüfungen EN 12470-3(extrapolierende und nicht extrapolierende)MEDIZINISCHE ELEKTROGERÄTE bedürfenelektromagnetischer Interferenzen. Bitte treten Siefür detaillierte Informationen über die AnforderungenService-Center in Verbindung .Geräte – Teil 1-11: Allgemeine Festlegungen fürLeistungsmerkmale – Ergänzungsnorm:und medizinische elektrische Systeme für dieTragbare und mobile Radiofrequenz-ELEKTRISCHE GERÄTE beeinträchtigen.elektronische Thermometer zur periodischenDieses Produkt entspricht den Bestimmungenmedizinische Geräte).wiederverwertbaren Elektroschrott. Umnicht im Hausmüll entsorgen, sondern anSammelstellen abgeben.ThermoScan Ohrthermometerempfehlen wir auch das Brauneine schnelle, sanfte und genauesich ausgezeichnet zum Messen dereine gemeinsame Blutzufuhr mit demverbindet. Das Braun ThemoScanTrommelfell und dem umgebendeninnerhalb von Sekunden. Produktevon Ärzten eingesetzt*.Beskrivelse2 Ekstra nænsom fleksibel spids4 Stort display6 Beskyttelseshættedigitaltermometer fra Braun. Det digitaleudviklet til at måle kropstemperaturen underSom med andre febertermometre ertermometeret omhyggeligt for at fåtermometeret anvendes korrekt, får dutemperaturmålinger. Du bedes derfor læseaf febertermometeret må aldrig betragtesSikkerhedsinstruktionerhjemmebrug.af kropstemperatur!altid overholdes!rækkevidde.stød eller slag. Brug beskyttelses-• Spidsen må ikke bøjes mere end 45°!60 °C. Termometeret må aldrig koges!direkte sollys eller høje temperaturer.rense termometeret. Termometeretflydende desinfektionsmiddel.1,55 V batteri. Batteriet er gearet tilAf hensyn til sikkerheden er dækslettermometeret og kan ikke fjernes udenbortskaffes i overensstemmelse med• Termometeret er fra fabrikkens sideanvendes i overensstemmelsemålingernes nøjagtighed ikke.noget tidspunkt er i tvivl om, at• Forbrugerkort er tilgængeligt på voresVed anmodning om support, besøgservice-kontaktinformationer på sidste• Fremstillingsdatoen fremgår af LOT-tre første cifre efter LOT repræsentererproduceret. De næste to cifre angiverproducentens betegnelse. Et eksempel:produceret den 123. dag i året 2011.Anvendelse I mundenrygning eller andre aktiviteter, som hævermålingerne sammenlignet med dinkun at anvende termometeret til aflæsningMunden bør holdes lukket op til 5målespidsen godt ind under tungen.målespidsen. Hvis munden åbnes, ellerdet give længere måletid. Den højesteAnvendelse I armhulenkropstemperaturen, da temperaturenfor i en lukket kropsåbning (som mundsekunder eller længere tid for at få enFor at få en præcis temperaturmåling skalhåndklæde. Holde armhulen lukket i flereder. Undlad at åbne armhulen for længe,termometeret under armhulen og presat målesensoren er helt dækket undermålingen.armen, anbefaler vi, at man ikke aflæsersekunder. Den aflæsning, der opnås ligeovennævnte mangler i relation til målestedetAnvendelse I endetarmenendetarmen. Tving ikke målespidsen op iEndetarmen er et lukket hulrum og giverHvordan anvendes BraunsTænd for termometeret, og tryk på dentone [bip] signalerer, at termometeretsymboler på displayet lyser. Ved enEt «°C» vises, og termometeret er nu klar(Ved en rumtemperatur over 32 °C vises• Under målingen vises den aktuelle«°C»blinker imens. Måleprocessen er færdig,«°C»• For at forlænge batteriets levetidtryk på tænd/sluk-knappen. Ellerscirka 10 minutter.• Hvis du trykker på tænd/sluk-knappenfor termometeret, vises den sidst målteSamtidig vises et lille «M» til højresekunder forsvinder denne værdi,værdi erstattes af den nye værdi,Rengøring og desinfektionBraun digitaltermometer rengøresdesinfektionsmidler. Termometeret måend 24 timer.Kroppens normaltemperatur ligger indentabel viser, at normalområdet ogsådet drejer sig om. Derfor bør målingersammenlignes direkte.Armhule: 34,7–37,3 °C 94,5– 99,1 °FEndetarm: 36,6–38,0 °C 97,9–100,4 °Fperson til person og svinger i løbet afdit normale temperaturområde. Øv dig ifamiliemedlemmer for at bestemme deresFejlfindingNår termometeret tændes, udføres derer funktionsdygtigt. Hvis «ERR» vises på«»op og skal bortskaffes.Den målte temperatur overstiger det viste«- - - °C»viste temperaturområde (<32,0 °C).IP22:Berühren mit dem Finger mit einemgegen schräg einfallendes Tropfwasser bisVist temperaturområdeEnhedens levetid (forventet2000 målinger500 målinger inden for 2 år2 Jahre+ 10 °C til + 40 °Cop til 85 % RH± 0,1 °C imellem 35,5 °C og 42 °Cpå 18 °C til 28 °CFlydende krystaldisplay (LCD) med treAnbefalet opbevaringBatteriHvis apparatet ikke anvendes indenfugtighedsintervaller, kan den tekniskeType BF-udstyrDriftstemperaturDette apparat er i overensstemmelse med følgendeudstyr» – Del 1. Generelle krav til sikkerhed1-2: Generelle krav til sikkerhed – kollateralstandard: Elektro-magnetisk kompatibilitet – krav– Del 3. Ydelse for kompakte, elektriskemaksimumenhedspecielle forholdsregler med hensyn tilen detaljeret beskrivelse af kravene til EMK, hvisEN 60601-1-11 Medizinische elektrischedie Sicherheit einschließlich der wesentlichenAnforderungen an medizinische elektrische Gerätemedizinische Versorgung in häuslicher Umgebung.påvirke MEDICINSK ELEKTRISK UDSTYR.specifikationer for elektroniske termometre tilDette produkt er i overensstemmelse medom medicinsk udstyr).genanvendeligt elektronisk affald. Afsammen med husholdningsaffald, mengenbrugsstation.ThermoScan øretermometervi også Braun ThermoScan øretermom-temperaturmåling. Øret er et perfekttrommehinden deler blodtilførsel medBrauns ThermoScan øretermometertrommehinden og det omgivendeanvendes af læger*.Kuvaus2 Erittäin hellävarainen joustava kärki4 Suuri näyttö6 Suojakorkkikuumemittarin. Tämä laadukas nopeamittaamaan ihmiskehon lämpötila kielenKuten muidenkin kuumemittarien,käsitteleminen ja säilyttäminen onsaavuttamiseksi. Kun kuumemittariatarkasti useita vuosia. Siksi käyttöohjeet onei ole kuitenkaan tarkoitettu korvaamaanTurvaohjeetkotikäyttöön.lämpötilan mittaamiseen.kuulumiseen saakka.ulottuvilta.suojakoteloa vaurioiden estämiseksi.• Älä altista kuumemittaria lämpötiloille,koskaan keitä kuumemittaria! Pidäauringonvalosta tai korkeista• Puhdista kuumemittari käyttämällä vainKuumemittarin on oltava ehjä, kundesinfiointiaineeseen.voltin SR41-paristo. Paristo onkoko käyttöiän. Turvallisuuden vuoksikiinnitetty kuumemittariin, eikä sitä voipaikallisten viranomaisten erikoisjätteitä• Kuumemittari toimitetaan kalibroituna.mukaan, se säilyy tarkkana. Josjossain tilanteessa, ota yhteys• Asiakaslomake on verkkosivuillammeAsiakastuen pyynnöt: vieraile osoitteessahuollon yhteystiedot tämän käyttöoppaan• Paristokotelossa sijaitseva eränumeroensimmäistä numeroa sanan LOT jälkeenSeuraavista kahdesta numerosta ilmeneeovat valmistajan tunnus. Esimerkki: LOTvuoden 2011 123. päivänä.seenÄlä juo kuumia tai kylmiä nesteitä,jotka voivat nostaa tai laskea lämpötilaaMittaaminen suusta on suositeltavaaSuun on oltava suljettuna vähintään viisiAseta kärki kunnolla kielen alle. Kiellätai kärki asetetaan väärään paikkaan,saavutetaan noin 20 sekunnissa.Kehonlämpöä mitattaessa kainalo ei oleihon pinnalta eikä kehon sisäpuoleltaoikean lämpötilan mittaaminen kainalostaNäin mittaat tarkan lämpötilan:Pidä käsivarsi kainaloa vasten useitaKuumemittaria asettaessasi älä pidäkainaloon ja paina käsivarsi tukevastianturi on kokonaan piilossa kainalossa.Jotta kainalosta saataisiin oikea lämpötila,90 sekunnin kuluttua. Heti merkkiäänenvaikuttaa edellä mainitut, kainalon alueenMittaaminen peräaukostaperäaukkoon. Älä pakota kärkeä, jos tuntuuontelo, joten lukema saadaan nopeammin.kuumemittarin käyttäminenpainamalla vaaleanvihreää virtapaini-kuumemittariin on kytketty virta. Näyttösymbolit. Lämpötilassa alle 32 °C näkyviinon nyt valmis käytettäväksi erilämpötila ja vilkkuva «°C» tulevat näkyviin.jatkuvasti. Symbolivilkkuu tällöin.kuuluessa (kolme äänimerkkiä 10 kertaa).ei enää vilku.kuumemittarista virran painamallasammuu kuumemittarista automaattisestiMuistin käyttäminensekunnin ajan, kun kuumemittariin onautomaattisesti tallennettu mitattutulee pieni «M» muistin merkiksi. Tämäkuluttua, ja lämpötila palaa tavalliseentallennetun arvon automaattisesti.Puhdista Braunin digitaalinen mittariehkäisemiseksi. On suositeltavaa käyttääÄlä upota kuumemittaria tähän liuokseenKehon lämpötilaSeuraavassa taulukossa esitetään, ettäSiksi eri pisteistä saatuja lukemia ei voiNormaali vaihteluväli mittauspaikan mukaan:ulkopinta: 34,7–37,3 °C 94,5– 99,1 °FPeräaukko:36,6–38,0 °C 97,9–100,4 °Flämpötila. Lisäksi lämpötila vaihteleeruumiinlämmön määrittäminen on hyvinkehon lämpötilan normaalin lämpötilan jaOngelmanratkaisuKun kuumemittariin kytketään virta,Jos näkyviin tulee «ERR», ota yhteys«»paristo on tyhjä ja vaatii vaihtamista.Mittaustulos ylittää lämpötila-alueen eli«- - - °C»on alle (<32,0 °C).IP22:sormikosketukselta, kun sormien halkaisijalaitteen kallistus on alle 15 astetta.32,0 – 42,9 °C2 000 mittausta500 mittausta 2 vuoden sisällä2 vuotta+10 – 40 °Cenintään 85 %:n suhteellinen kosteus± 0,1 °C kehonlämpötilan ollessa 35,5 – 42Näyttönäytettävä yksikkö: 0,1 °C–25°C – +55°C1,55 volttiakosteuden ollessa muu kuin näissävoi heikentyä.Katso käyttöohjeSäilytyslämpötilaTämä laite täyttää seuraavien standardienlääketieteelliset laitteet» –Osa 1: Yleisetlääketieteelliset laitteet» – Osa 1-2: YleisetElektro-magneettinen yhteensopivuus – vaatimukset– Osa 3: Pienten sähköisten (ennakoivien ja ei-LÄÄKETIETEELLISIÄ SÄHKÖLAITTEITA käytettäessäyhteensopivuutta koskevat erityiset varotoimet.tarkempia tietoja saa ottamalla yhteydenEN 60601-1-11 Sähkökäyttöiset terveydenhuollonvaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselleVaatimukset terveydenhuollon kotiympäristössäkäytettäville sähkökäyttöisille lääkintälaitteille jaKannettavat ja mobiilit RF-viestintälaitteetLÄÄKINTÄLAITTEISIIN.ajoittain mittavien sähköisten kuumemittarienTämä tuote täyttää EU:n 93/42/EEC-direktiivinkoskeva direktiivi).kierrätettävää elektroniikkaromua.talousjätteen mukana, vaan vie seThermoScan korvakuumemittarilapsille suosittelemme myös Braunsaat erityisen nopean, hellävaraisenerinomainen paikka mitata kehonyhteisiä verisuonia aivoissa sijaitsevanThermoScan-korvakuumemittari mittaatuottaman infrapunalämmön muuta-ja äitien suosikki. Lääkäreiden enitenDescription2 Embout flexible ultra doux4 Ecran large6 Capot de protectionthermomètre digital de Braun. Ce nouveaudéveloppé pour prendre la températureaisselles ou dans le rectum.une manipulation et un rangementpour assurer une bonne prise dethermomètre, vous êtes assuré demesures précises. C’est pourquoi nousd’utilisation en entier. Cependant,pas d’une consultation chez le médecin.• Ce thermomètre est à usage• Le thermomètre ne doit être utilisé que• Vous devez obligatoirement attendre lede mesure pour retirer l’appareil.portée des enfants.chocs ou des heurts. Utilisez la trousse• Ne courbez pas l’embout à plus de 45°!températures supérieures à 60 °C.thermomètre ! Evitez tout contactles températures élevées.habituels que vous trouverez dansthermomètre. Le thermomètre doit êtreliquide désinfectant.une pile SR41 de 1,55 V. La pilethermomètre. Pour votre sécurité, leau thermomètre et ne peut être retirépiles usagées à votre revendeur ou àde la législation en vigueur.initial au moment de la fabrication.instructions, il ne sera pas nécessaire devous doutez de la précision des mesuresnotre service technique.site : www.hot-europe.com/supportvisitez le site www.hot-europe.com/l’assistance technique en dernière page• La date de fabrication est indiquéecompartiment à piles. Les trois premiersjour de fabrication dans l’année. Lesl’année de fabrication. Les troisdésignation du fabricant. Exemple : LOTle 123e jour de l’année 2011.mesures à différents endroitsUtilisation dans la boucheou froides, ne faites pas de sport, neaugmenter ou diminuer la température àà la. Nousdans la bouche uniquement pour lesLa bouche doit rester fermée pendanttempérature pour éviter toute interactionPlacez la sonde sous la langue. Vérifiezsonde. Si votre enfant ouvre la boucheplacée sous la langue, la mesure seraest atteinte en 20 secondes environ.L’aisselle n’est pas l’endroit ideal pourla température est mesurée à la surface(comme la bouche ou le rectum).prendre une température précise sousPour une mesure précise de laEssuyer l’aisselle avec une servietteBraun Multisystem K 3000
quelques minutes avant le placement dule bras en plaçant le thermomètre.et appuyer le bras fermement contre lecomplètement recouvert par l’aisselle etPour mesurer précisément la températurepas lire la température sur l’écran avantobtenue juste après le bip sonore peutci-dessus, inhérents à la mesure axillaire.Insérez très doucement la sonde dupas la sonde trop fort dans le rectum (siest une cavité corporelle fermée et permetFonctionnement duPour allumer le thermomètre, pressezsignal sonore indique la mise en route deaffiche tous les symboles d’affichage. Si la32 °C, «---» et un symbole « °C »pour une utilisation dans tous les endroitssupérieure à 32 °C, la température et un « °C »• Pendant la prise de mesure, lacontinu. Le symbole « °C » clignoteest terminée quand le signal sonore» ne clignote plus.piles, éteignez le thermomètre à l’aidethermomètre s’éteindra automatiquementMode mémoirearrêt pendant plus de 3 secondesla dernière mesure effectuée, qui as’affichera. En même temps, un petit «de l’écran. Après 3 autres secondes,s’éteindra. La valeur enregistrée seraelle aussi enregistrée automatiquement.Afin d’éviter une contamination croisée,Digital de Braun après usage. Nousclassique disponible dans les grandesthermomètre dans cette solution plus deTempérature du corpscorrespond à une fourchette de valeurs.fourchette varie en fonction de la partie dune faut pas établir de comparaison directeendroits différents.Température axillaire :Température buccale :Température rectale :Toutefois, les fourchettes de températuresd’une personne à l’autre et au cours d’unedéterminer quelles sont vos fourchettesprises de température sur vous-même etsanté pour déterminer leur fourchette deMessages d’erreurChaque fois que le thermomètreautomatiquement pour vérifier que lesymbole « ERR » apparaît sur l’écran,« »est hors d’usage et doit être jetée.La température relevée est trop élevéetempératures du corps humain (> 42,9 °C).La température relevée est trop basseK Means 1000
températures du corps humain (< 32 °C).IP22:toucher par des doigts mesurant plus decontre les projections d’eau verticalesFourchette de températures32,0 °C – 42,9 °Cde fonctionnement prévue) :Durée de vie de la pile :Garantie :Température ambiante lors de+ 10 °C et 40 °CUS D522,388High speedPRT 1000Related Products for Braun PRT 1000
Related Manuals for Braun PRT 1000
Braun PRT 1000: Frequently viewed Manuals